Pokemon Center | 口袋中心 以口袋妖怪为主题并带有其他动漫游戏的讨论

 找回密码
 加入口袋中心
搜索
查看: 3348|回复: 3

[公告] 新聞灌水~BBC﹕應念twenty-ten 「2010年」英文讀法紛紜

[复制链接]

9

回帖

1679

现金

2

勋章券

口袋学堂外的努力

Rank: 2Rank: 2

积分
42
发表于 2009-12-30 19:05:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
BBC﹕應念twenty-ten 「2010年」英文讀法紛紜
(明報)2009年12月30日 星期三 05:10

【明報專訊】後天便是2010年,到底「2010年」的英文該怎樣念才對呢?有人認為應念作twenty-ten,但有人則念成two thousand and ten,甚至有人念two-o-one-o。[url=]英國
[/url]廣播公司(BBC)的電台節目,近日亦討論這個問題,他們最後傾向念作「twenty-ten」。
如何念2010年這個令人困擾的問題,日前成了BBC電台節目的話題。這個節目由英國科幻劇集《Doctor Who》演員坦南特(David Tennant)與林泰特(Catherine Tate)主持。
老一輩念two thousand and ten
坦南特在節目中將2010年念成twenty-ten,並祝聽眾新年如意。泰特接著說﹕「twenty-ten……原來如此!看來你很遵守BBC的發音守則。」然後,坦南特向節目嘉賓克里賓斯(Bernard Cribbins)說:「我們認為應念twenty-ten。」
不過,克里賓斯認為,老一輩的人大多傾向念成two thousand and ten。泰特說:「你不能念成two thousand and ten……BBC發音部門的人會氣炸的。」
BBC設部門 決定統一念法
BBC設有一個部門,決定各節目應採用的統一發音。BBC表示,該部門尚未決定2010年的念法。BBC發言人說:「節目錄製之前,大家一致認為twenty-ten是最容易發音的念法,但用其他方式來念也不算違規。」
中央社/每日電訊報

http://hk.news.yahoo.com/article/091229/4/fvmh.html




[ 本帖最后由 19126114 于 2012-5-27 17:05 编辑 ]
回复

使用道具 举报

383

回帖

1619

现金

2

勋章券

碧蓝大海飞溅的水滴

Rank: 9

积分
964
发表于 2010-1-2 16:34:47 | 显示全部楼层
對于第一條(明報專訊)感覺十分有趣...=_,=

回复 支持 反对

使用道具 举报

1468

回帖

18

现金

4

勋章券

初次战败的不甘

Rank: 12Rank: 12

积分
2445
QQ

时光印记Lv.1

发表于 2010-1-2 20:14:00 | 显示全部楼层
地址无法显示=_,=


初代篇有爱
能力名: 火炎殺し ( ファイアブレイカー )
Level 5
解説:炎を、ぶち殺す!!能力
回复 支持 反对

使用道具 举报

2407

回帖

3万

现金

471

勋章券

黑暗山洞中的修炼

Rank: 13Rank: 13Rank: 13

积分
2856
QQ

时光印记Lv.1挥金如土勋章Lv3水中王者勋章Lv1Omega红宝石发售确认纪念章

发表于 2010-1-2 20:16:19 | 显示全部楼层
咱还是依旧看不懂- -连地址也进不了- -
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入口袋中心

本版积分规则

手机版|Archiver|Pokemon Center

GMT+8, 2024-11-2 22:29 , Processed in 0.106733 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表